Position Overview
Crossing Hurdles is seeking a remote linguistic expert to translate and localize content between Cebuano and English. The role involves translating, editing, and performing voice-over tasks for multimedia projects. Candidates should possess native proficiency in Cebuano, strong editing skills, and experience in audio engineering. The position requires attention to cultural nuances and the ability to work independently in a remote setting. A commitment of 10-40 hours per week is expected, with compensation ranging from $40 to $95 per hour.
#J-18808-Ljbffr